石渠记原文及翻译(石渠记原文及翻译_石渠记阅读答案)

2022-11-11 07:44:16

有人对《石渠集》的原文和译文感到不解(《石渠集》原文和译文_读《石渠集》答案)。然后让小青说说《石渠集》的原著和译作。

1.原文

渴了,不能往西南走百步,可得一条石渠,一座人民桥。有一股淡淡的泉水,其声又响又细。这条运河只有一箭之遥,或者说有十步之长。它逆着大石头流动,然后掉到石头下面。石之外,有石泛,长蒲被,绿鲜环绕。

它又向西拐,落在一块岩石下,掉进北边的一个小池子里。池子缩小了一百英尺,池子里有很多鱼。北宋还在缠绵,没完没了的话,会突然口干舌燥。在它的侧面,有奇石、奇木、奇花、美箭,可以坐成一排。摇风顶,韵崖谷。看的很静,听的却很远。

从州畜牧局弄来的。小心腐烂,不要让泥土和石头松动。既崇拜又燃烧,既有钱又有钱。难记其属,难记其属,而善书,则易为后行善者自讨苦吃。

元朝七年正月初八,鹬(juān)到了大石头。10月19日,岩石之上,有一个小水池,运河之美开始差了。

2.翻译

从柯坦往西南方向走不到百步,就能看到一条石渠,上面有边桥。

有一股静静流淌的泉水,流淌时的声音时大时小。

运河的宽度有时不到一英尺,有时有两英尺宽,其长度约为十步。

它的水流遇到大石头就溢出来了。

跳过大石头再往前走,你会发现一条石洪水,上面长满了菖蒲,四周都是绿苔。

运河水又向西拐,流进岩石旁的缝隙,最后像瀑布一样流进北面的小水池。

小方圆不到100英尺长。这个池塘又清又深,有许多快速游动的鱼。

运河里的水向北迂回,似乎没有尽头,最后流入干渴的水池。

水池的一边是奇石、奇树、奇花异草,还有美丽的慈姑草,人们可以并排坐在那里休息。

风吹过山顶,像优美的音乐,在悬崖和山谷间回荡。虽然很安静,但听起来很遥远。

我跟着柳州太守去找,把阴森的密林和烂掉的烂木头都清除了,把淤泥和石头挖挖,把烂木头和草堆起来烧了,石渠里渠水满了。

可惜从来没有人写过,所以我都写了下来,留给工匠,写在池北的石头上,帮助以后喜欢旅游的人更容易看到。

元朝七年正月初八,我们从关区到达大石。10月19日,人们在岩石上发现了洪诗小池塘,石头运河的美丽尽收眼底。

这就是我想说的。希望小青的内容能帮助你了解更多。